ラムボール

先日友達から「料理上手の友達手作りのラムボールをお裾分けするよー」とのメールが。

わたしはカナダに来るまでラムをほとんど食べたことがなく

今ではもちろんレストランなどでおいしくいただきますが

自分でラムを料理したことはない。

ラムボールってラムのミンチで作ったんだろうか、それともラム肉を

たたいて作った??と思いながら、翌日友達と待ち合わせる。

ちょうどお昼時だったので、友達と友達の息子と3人で

子供の遊び場があるカフェへ。

カップケーキを頼んだところ、テーブルに着いたところでころりと落下。

上のクリームは失いましたが、カップケーキ自体は大丈夫だったので

クリームが散った床や椅子をふいた後で、めげずに食す。

ふと下を見ると、自分のブーツのつま先にもクリームがこってり・・・

帰りに友達が、お約束のラムボールが入った紙袋を渡してくれる。

え?冷蔵庫に入れてなくて大丈夫??と多少の不安を覚えつつ袋をのぞくと、

おお、ラムボールとは、ラム酒を使ったドリュフのことだったのね!!

・・・・まぁーったく知りませんでしたわ。

あまりの思い違いに友達にオドロキを告げることもできず

そそくさと帰宅し、紅茶を入れて夫とおいしくいただきましたとさ。

2 Responses to ラムボール

  1. MH says:

    キャハハ、「rum balls」を「lamb balls」と思ったのね〜。カタカナだとどっちも同じだから無理ないか。目が点状態でありながら、沈黙を守りつつ帰宅した様子を思い浮かべて、笑ってしまったワ。
    私もラムボールは先日Salt Springsのマーケットで初めて食べたんだ。実はトリュフみたいに洒落たものじゃなくて、中はウェハーやクッキー、ケーキなどを砕いたものに、ラム酒を効かせたもの。チョコがけの代わりにココナッツや粉砂糖をまぶすことが多いみたい。
    落下したカップケーキを食べたとのこと、まだまだキャンプ気分だねー(笑)。って、私もめげずに食べると思うが。

  2. fantastica says:

    MH子、
    そう、笑うでしょー。わたしLとRの発音の聞き取りが本当になってないのよー。あとラムボールという名前のお菓子があること自体を知らなかったので、「チキンボール」みたく「ラムボール」なのかと思い込んでましたの、ほほほ。

    トリュフとはまた違うのね。おいしかったらさっそく自分でも作ってみるMH子の心意気と実力に感激だわ。もっちろん、おいしかったです☆

    ちなみにカップケーキは床の上に落ちたんじゃないよー。椅子の上だよー。そこんとこ、よろしくねー。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.